Correcting Errors in a New Gold Standard for Tagging Icelandic Text

نویسندگان

  • Sigrún Helgadóttir
  • Hrafn Loftsson
  • Eiríkur Rögnvaldsson
چکیده

In this paper, we describe the correction of PoS tags in a new Icelandic corpus, MIM-GOLD, consisting of about 1 million tokens sampled from the Tagged Icelandic Corpus, MÍM, released in 2013. The goal is to use the corpus, among other things, as a new gold standard for training and testing PoS taggers. The construction of the corpus was first described in 2010 together with preliminary work on error detection and correction. In this paper, we describe further the correction of tags in the corpus. We describe manual correction and a method for semi-automatic error detection and correction. We show that, even after manual correction, the number of tagging errors in the corpus can be reduced significantly by applying our semi-automatic detection and correction method. After the semi-automatic error correction, preliminary evaluation of tagging accuracy shows very low error rates. We hope that the existence of the corpus will make it possible to improve PoS taggers for Icelandic text.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Analysing Inconsistencies and Errors in PoS Tagging in two Icelandic Gold Standards

This paper describes work in progress. We experiment with training a state-of-the-art tagger, Stagger, on a new gold standard, MIM-GOLD, for the PoS tagging of Icelandic. We compare the results to results obtained using a previous gold standard, IFD. Using MIM-GOLD, tagging accuracy is considerably lower, 92.76% compared to 93.67% accuracy for IFD. We analyze and classify the errors made by the...

متن کامل

Correcting a POS-Tagged Corpus Using Three Complementary Methods

The quality of the part-of-speech (PoS) annotation in a corpus is crucial for the development of PoS taggers. In this paper, we experiment with three complementary methods for automatically detecting errors in the PoS annotation for the Icelandic Frequency Dictionary corpus. The first two methods are language independent and we argue that the third method can be adapted to other morphologically...

متن کامل

Improving the PoS tagging accuracy of Icelandic text

Previous work on part-of-speech (PoS) tagging Icelandic has shown that the morphological complexity of the language poses considerable difficulties for PoS taggers. In this paper, we increase the tagging accuracy of Icelandic text by using two methods. First, we present a new tagger, by integrating an HMM tagger into a linguistic rule-based tagger. Our tagger obtains state-of-the-art tagging ac...

متن کامل

A 500 Million Word POS-Tagged Icelandic Corpus

The new POS-tagged Icelandic corpus of the Leipzig Corpora Collection is an extensive resource for the analysis of the Icelandic language. As it contains a large share of all Web documents hosted under the .is top-level domain, it is especially valuable for investigations on modern Icelandic and non-standard language varieties. The corpus is accessible via a dedicated web portal and large share...

متن کامل

Testing Data-Driven Learning Algorithms for PoS Tagging of Icelandic

This paper gives the results of an experiment concerned with training three different taggers on tagged Icelandic text. The taggers fnTBL, TnT and MXPOST were trained on the corpus of the Icelandic Frequency Dictionary that contains over 500 thousand running words that have been tagged with morphological tags. The tagset contains over 600 tags. Different methods for tagger combination were also...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014